Просмотрено
Категория: 6. Доп. материалы (de)

Präsens — разница употребления смысловых глаголов и sein

Präsens — разница употребления смысловых глаголов и sein

Зачастую на начальном этапе изучения немецкого языка у студентов любого возраста возникает вопрос о переводе предложения с русского на немецкий в настоящем простом времени. В русском языке глаголы бывают только смысловыми, т.е. выражающими непосредственно действие. Отсюда возникает ошибка — при переводе пропадает глагол-связка sein, что является грубейшей ошибкой.  В русском языке можно сказать «Этот студент умный», в то время как в немецком, если сказуемое выражено не глаголом, а прилагательным или существительным, мы употребляем связку: «Dieser Student IST klug».Если немецкий преподается…

Читать далее Читать далее