Материалы к экзамену по теоретической грамматике английского языка

Материалы к экзамену по теоретической грамматике английского языка

The definition of grammar and its place in the system of linguistic disciplines.

Существуют 4 основные дисциплины – семантика, грамматика, лексикология, фонетика.

Форма и значение сравнительно независимы. Каждая дисциплина должна быть определена не в изоляции, а в ее соотношении с другими дисциплинами, принадлежащими к той же системе.

Общее понятие знака служит главным понятием при позиционировании этих дисциплин. Понятие знака подразумевает соотношение формы и значения (содержания). это соотношение диалектично, с одной стороны, форма и значение взаимосвязаны, а сдругой стороны связь эта условна, так как в принципе любая форма может быть соотнесена с любым значением (например, выбор имени ребенка).

Так как форма и значение лингвистического знака относительно независимы друг от друга, они могут быть рассмотрены в отдельности, на этой основе различаются одноуровневые и двухуровневые дисциплины.

одноуровневые формальные (фонетика, орфография), одноуровневые – значение(семантика)

двухуровневые(грамматика и лексикология).

Соотношение между грамматикой и лексикологией: Хомский не делает различий между ними. в русской лингвистической традиции мы различаем грамматику и лексикологию, так как у них разные о б ъ е к т ы.

Лексикология изучает о с н о в у слова, и традиционно определяется как наука о слове, грамматика – наука, изучающая правила, в соответствии с которыми предложения составляются из отдельных основ. Предложение – главная единица речи, поэтому грамматика учит нас искусству говорения. в синтетических языках процесс построения предложеия включает в себя морфологию и синтаксис. Фрма слова – промежуточный этап между ними.

Specialized and non-specialized categories

Деиктические и недеиктические категории

Деиктические категории зависят по крайней мере от одного элемента речевой ситуации

деиктические-время, наклонение

недеиктические – залог, аспект, число, род(в русском), падеж

2 аспекта морфологии:

теория частей речи – теория парадигм

часть речи традиционно определяется как класс слов, имеющих сходные черты. Но это определение слишком широко по своей сути – в действительности объектом морфологии является только парадигма. основа – объект лексикологии. таким образом, часть речи – это грамматический класс лексических основ.

Семантические и формальные категории

Одна и та же категория может выполнять и семантическую и формальную функцию с разными частями речи.

Семантическая категория рода в русском (студент – студентка) выражает разные значения в женской и мужской форме. С другой стороны, категория рода не имеет различий, когда используется в сочетании с глаголом или прилагательным, и таким образом, выполняет не семантическую, а формальную функцию, которая заключается в синтетическом типе соединения слов в предложении.

то же самое относится и к категории числа: старательные студенты учились. В русском неодушевленные существительные не имеют семантической категории рода.

понятие части речи

часть речи традиционно определяется как класс слов, имеющих сходные черты. Но это определение слишком широко по своей сути – в действительности объектом морфологии является только парадигма. основа – объект лексикологии. таким образом, часть речи – это грамматический класс лексических основ.

понятие морфологической категории

под категорией понимают наиболее общее понятие, фигурирующее в той или иной науке. то же самое относится и к морфологи.лексическое-морфологическое выражение рода 9морфологические и лексические категории).

род, число, время (Саша – ж.р.; число-морфологически окончание с; лексически – собирательные сущ-е; время грамматическое -, лексическое – зима, лето)

каждая морфологическая категория должна иметь по крайней мере 2 варианта – ед-мн.ч., настоящее-прош-будущее и т д.

Другой пример – в русском сослагательное наклонение не имеет категории времени.

семантические характеристики частей речи

Вопрос состоит в том, может ли каждая часть речи категориально быть определена определенным набором семантических характеристик всех представителей.

Семантическая характеристика существителоьного – объект (традиционно), но с другой стороны, сществительное выражает и понятия процессов, качеств, отношений, т.е. не всегда имеет материальную природу.

артикль (категория определенности-неопределенности)

специфическая категория, семантическая номинальная категория, которая выражает степень знания со стороны адресата типа значения выраженного соответствующим существительным (новая и уже известная информация).

Неопределенный артикль показывает, что существительное несет определенную новую информацию для адресата и поэтому требует от него особого внимания. с определенным артиклем – наоборот.

Семантическое различие между определенным и неопределенным артиклем определяет правила их использования:

существительное с неопределенным артиклем, выражающим новую информацию, обычно несет на себе логическое ударение + существительное с неопределенным артиклем не может быть заменено на личное местоимение 3 лица. Это связано с тем, что у артикля отсутствует собственное денотативное значение, которое заимствуется им из внешнего источника.

Маленькая девочка вошла в комнату.

Возникает вопрос относительно источника уже известной информации:

контекстуальные – значение определяется уже сказанным, либо значение подразумевается речевой ситуацией.(уникальные объекты – президент, солнечная система, луна и др)

морфологические характеристики частей речи

С этой точки зрения часть речи характеризуется одной и той же парадигмой окнчаний, используемой всеми представителями. Это важная черта части речи, но она не является категориальной, мы можем привести примеры различных частей речи с одной и той же парадигмой (причастие-прилагательное), а также части речи с нулевой парадигмой: наречие, предлог, союз и т.д.

инфинитив

У инфинитвиа выделяются только две морфологические категории – аспект и залог. Из 8 возможных существуют лишь 6 форм.

синтаксические характеристики

современная теория рассматривает именно синтаксические признаки как решающие при разграничении частей речи, с этой точки зрения, каждая часть речи может быть определена как уникальный набор синтаксических функций, которые реализуются в предложении. Но эта точка зрения также не самостоятельна и недостаточна как и две предыдущие. Так две разных части речи могут иметьт одинаковый набор синтаксических функций прилагат-причастие(атрибутивная, именная часть предиката), существительное-3л ед.ч. местоимение. Таким образом, все три признака должны рассматриваться системно.

Существительное, его основные характеристики

Существительное отнсится к знаменательным частям речи. Это единственная часть речи, способная выражать понятие материального объекта и другие типы значения в языке (процессы, абстрактные понятия, качества. Результатом является многочисленность существительного как части речи.

У существительного две грамматические категории – число и падеж, хотя категория падежа является достаточно сомнительной. Категория рода, в отличие от других еврпопейских языков, присутствует только на лексическом, но не на грамматическом уровне.

Число. Ильиш отмечает интересную особенность числа существительного «вода-воды», грамматическое различие влечет за собой разницу лексических значений, также и со словом colours (of liberty)=флаги.

плюралия тантум и сингулярия тантум

плюралия – ножницы, брюки, частично в русском и в английском наблюдаются совпадения.

сингулярия – выражают концепты (мир, польза), масло и др.

собирательные существительные (духовенство, полиция)

падеж – традиционная точка зрения такова, что существительные имеют 2 падежа – общий и родительный (притяжательный), также существуют точки зрения, что падежей в английском несколько и что падежей нет вообще

Падеж(Ильиш) – категория существительного, выражающая отношения между предметом, обозначаемым существительным и другими объектами или свойствами, или действиями, и выражающаяся формально в пределах самого существительного.

С этой точки зрения невозможно считать падежами (немецкие авторы Дойчбайн и др – проводится параллель с немецким языком, 4 падежа) случаи предлог + сущ.

взаимоотношения падежа и числа – в староанглийском – выражение одной морфемой (окончанием а – родительный падеж и множ. число)

Категория наклонения

специализированная, деиктическая, семантическая

Виноградов – наклонение – отношение глагольного действия к реальности с точки зрения говорящего, которое выражает различные типы мотивации речевого акта со стороны говорящего.

первичное отношение действия к реальности выражено категорией модуса, мы рассматриваем в данном случае вторичное отношение говорящего к отношению модуса. Суть его в выражении различных типов мотивации. 2 варианта – волитивный и условный.

волитивное наклонение выражает действие воли говорящего над волей адресата.

прямое волитивное – императив, который отличается следующим: обычно используется без подлежащего и не имеет категории времени, не используется в вопросительном модусе.

Подлежащее не используется потому, что субъект действия совпадает с адресатом и поэтому подразумевается деиктически непосредственно в речевой ситуации.

Во временном плане императив всегда характеризуется соотнесенностью с синкретическим союзом настоящее-будущее.

императив никогда не может выражать действие в прошлом, что связано с ограничеснием речевой ситуации – она всегда представлена в настоящем.

Самый главный вывод состоит в том, что в отличие от других залогов, этот деиктически ограничен и фигурирует только в пространственно-временных рамках данной речевой ситуации.

непрямое волитивное наклонение – пусть он вернет книгу (действие не присутствует непосредственно в речевой ситуации, есть посредник – адресат, который должен сказать 3 лицу сделать что-л); скажи Васе, чтобы он вернул мне книгу – в русском задействуется грамматическое подлежащее, в английском – глагол let или tell выполняет императивную функцию.

следующие примеры более сложны: дай Бог ему здоровья – форма глагола повелительная, она выражает волитивную мотивацию, но тем не менее используется грамматическое подлежащее.

Это объясняется тем, что носители языка (в прошлые века) переносили всемогущество и на речевую ситуацию и на вселенную в целом.

Прилагательное, его основные характеристики

В русской грамматической традиции выделяются 2 типа прилагательных – качественные и относительные, английская грамматика не различает эти 2 типа, хотя они играют не менее важную роль, чем в русском. Таким образом, эти 2 термина должны быть введены в англ. также. качественные характеризуются двумя чертами – степенью сравнения. в обоих языках как правило кач не образованы от других частей речи (ср. относительные прилагательные – комнатный – комната)

количественные прилагательные (обильный) – проблема их статуса, они имеют степень сравнения и поэтому, скорее относятся к качественным, чем к относительным прилагательным. В отличие от существительного, которое может выполнять практически все функции в предложении, прилагательное выполняет только две функции – атрибутивную и часть составного именного сказуемого.

сослагательное наклонение

само обилие терминов, обозначающих понятие, избыточно – сослагательное, условное, suppositional наклонения, указывает на то, что эта категория достаточно проблематична; сослагательное наклонение выражает когнитивную мотивацию, что может быть доказано тем фактом, что каждое предложение в сослагательном наклонении может быть трансформировано в семантически эквивалентное предложение в изъявительном наклонении с изменением модуса глагола на противоположный. непрямая природа сослагательного формально определяется тем, что в своей стандартной форме оно выражено сложным предложением с придаточным условия, которое определяет возможность реализации действия в главном предложении.

Возникает вопрос, зачем же сослагательное наклонение вообще, если все можно выразить изъявительным.

Функция состоит в возможности выражения действия (альтернативной реальности), которое на самом деле не происходило, но могло бы произойти.

в русском сослагательное наклонение имеет только одну морфологическую форму, а это означает, что категория времени здесь отсутствует. (омонимична форме индикатива прошедшего времени).

в английском временные формы различны, они не самостоятельны а заимствованы из индикатива, что свидетельствует о более позднем происхождении сослагательного наклонения. во-вторых, во многих европейских языках используются только временные формы прошедшего в индикативе. Это объясняется тем, что действие не только предшествует моменту речи, но не имеет места в настоящий момент.

местоимение, основные характеристики

обычно местоимении е определяется как слово, заменяющее существительное (или прилагательное) Это определение слишком широкое и должно быть конкретизировано. В действительности, местоимение выполняет функцию замещения только в 3 л. Таким образом, 1 и 2 лица не могут рассматриваться как местоимения в буквальном смысле слова. 1 лицо – обозначает говорящего в момент речи, 2 лицо – адресата в момент речи.

местоимения – личные, притяжательные, вопросительные, неопределенные, относительные, указательные. Но эта классификация релевантна для семантики, но не для грамматики, так как не затрагивает синтаксических или морфологических параметров.

у местоимений есть категория падежа- я – мне (номинатив – объектив), у других – номинатив и генитив (somebody). форма me интересна сама по себе, так как используется не только в качестве объекта, но и в качестве предикатива (это я).

категория числа очень ограниченно используется у местоимений (напр., this-these, other-others)

у местоимений НЕТ категории рода, , он,она,оно – это разные равноправные слова

пределы класса местоимений. some – pronoun or adjective? the word “certain”?

императив

мотивации. 2 варианта – волитивный и условный.

волитивное наклонение выражает действие воли говорящего над волей адресата.

прямое волитивное – императив, который отличается следующим: обычно используется без подлежащего и не имеет категории времени, не используется в вопросительном модусе.

Подлежащее не используется потому, что субъект действия совпадает с адресатом и поэтому подразумевается деиктически непосредственно в речевой ситуации.

Во временном плане императив всегда характеризуется соотнесенностью с синкретическим союзом настоящее-будущее.

императив никогда не может выражать действие в прошлом, что связано с ограничеснием речевой ситуации – она всегда представлена в настоящем.

Самый главный вывод состоит в том, что в отличие от других залогов, этот деиктически ограничен и фигурирует только в пространственно-временных рамках данной речевой ситуации.

непрямое волитивное наклонение – пусть он вернет книгу (действие не присутствует непосредственно в речевой ситуации, есть посредник – адресат, который должен сказать 3 лицу сделать что-л); скажи Васе, чтобы он вернул мне книгу – в русском задействуется грамматическое подлежащее, в английском – глагол let или tell выполняет императивную функцию.

следующие примеры более сложны: дай Бог ему здоровья – форма глагола повелительная, она выражает волитивную мотивацию, но тем не менее используется грамматическое подлежащее.

Это объясняется тем, что носители языка (в прошлые века) переносили всемогущество и на речевую ситуацию и на вселенную в целом.

Деиксис и его роль

категория деиксиса связана с понятием речевой ситуации. Каждая речевая ситуация обладает следующими составляющими 1субъект действия (писатель) 2объект (адресат) 3время (момент речи) 4 место

каждый речевой акт характеризуется двумя независимыми параметрами – внешними обстоятельствами (речевая ситуация) и внутренними 9содержание речи). они могут быть связаны друг с другом или не связаны. элементы, понимание которых адресатом не связано с речевой ситуацией, НЕдеиктичны. А деиктичные элементы могут быть адекватно поняты адресатом только если он знает, в какой конкретной речевой ситуации они прсутствовали.

деиксис времени – 195 лет назад

недеиксис — в 1812

деиксис места – 2 квартала отсюда

деиктические слова – сегодня, завтра, там, здесь.

точно так же и с местоимениями – до тех пор, пока адресат не узнает, кто говорящий, он не поймет значения.

Поэтому все местоимения и являются неполноценными по своему значению, так как отражают значение, заимствованное из какого-л внешнего источника.

Будущее в прошедшем

Как известно, будущее (и продолженное) в прошедшем употребляются главным образом в придаточных, зависящих от главных, в которых сказуемое стоит в одной из прошедших форм.

С другой стороны, в редких случаях будущее в прошедшем употребляется в самостоятельных предложениях (контекстуальная зависимость).

Эти временные формы не укладываются безупречно в общую систему времен, нгачиная с прошедшего и заканчивая будущим. Отклонение происходит потому, что они соотносятся не с настоящим, как центральным пунктом, а с прошедшим. Идея временных центров проф. Ивановой как неотъемлемой части системы английских времен кажется здесь полностью оправданной. Она считает, что сам термин «будущее в прошедшем» НЕ ПОДХОДИТ И ПРЕДЛАГАЕТ СВОЙ ВАРИАНТ: DEPENDENT FUTURE.

Проф. Иртеньева предлагает разделять времена на две группы: времена с центром в настоящем и с центром в прошедшем. Но с другой стороны, отмена группы будущего должна быть более детально обоснована.

проблема числительного

К числительному достаточно трудно найти строгий грамматический подход и при этом не пуститься в размышления в области лексикологии. Есперсен справедливо заметил, что «грамматист в разделе о числительном делает то, о чем не мечтал в разделах о существительном и прилагательном, а именно, дает полное и упорядоченное перечисление всех слов, входящих в данный класс».

У числительного нет грамматических категорий, которые можно было бы обсудить, нет категории числа, падежа и т.д. Числительное неизменно в любых функциях.

Обсудить можно только возможности их субстантивизации. Наиболее характерная функция числительного – атрибут перед существительным (хотя оно может быть и подлежащим, и предикативом и объектом-дополнением)- we are seven, and of the seven people I was looking for I found only three.

порядковое числительное также может модифицироваться инфинитивом he was the first to come.

Щерба в своей работе по частям речи предложил объединять количественные числительные и такие слова как много, несколько в общую группу количественных слов.

В английском и количественные, и порядковые числительные не отличаются от прилагательных – оба выражают количественное значение и выполняют схожие синтаксические функции в предложении. В русском порядковые могут рассматриваться как количественные (парадигма и синтаксич функции) Количестенные в русском наименее систематизированы и поэтому не могут быть объединены под категориальным значением прилагательного.

категория вторичного времени

предлог

Предлоги являются важной частью языков, подобных английскому, т.е. таких, которые не имеют развитой системы падежей.

Часто считают, что предлоги выражают отношения между словами в предложении, если это так, то это означает, что они не выражают никаких отношений вне языка.

Но существуют и примеры, где предлог служит лишь как связующее звено, не имеющее прямого значения (управления глаголов).

Синтаксис: на уровне предложения предлог не является членом предложения.

Предлоги. Значение – отношения между предметами и явлениями. Форма – неизменна. Функция – предшествуются и закрываются существительными, прилагательными, глаголами.

Союз.

Значение – СВЯЗИ между предметами и явлениями, форма – неизменна, функция – соединение слов, фраз или простых предложений.

Трудно разделить значение понятий связи и отношения ср. an old man and (with) his son.

Единственное ощутимое различие между ними находится в синтаксических функциях (though: before, after, since)

Уже упоминалось о том, что часто глагол определяет предлог (зависеть – от), с союзами дело обстоит иначе.

На уровне фразы чаще всего находятся координирующие союзы, а не подчинительные.

After – after – homonyms? No- they have THE SAME meaning!

L Tesniere: coordinating conjunctions – junctives (jonctifs) , prepositions ans subordinating conjunctions – translatives. Prepositions – translatifs, premier degre, sub. Conjunctions – translatifs – second degre.

В русском языке все более последовательно в связи с наличием падежей. Существуют также prepositional phrases.

Междометие

Является ли междом частью языковой системы, либо это лишь диолггическое выражение эмоций?

Сейчас это сомнение исчезло. Междом одного языка очень часто содержат звуки, чуждые артикуляционному аппарату носителей другого языка.

Ах, элэс!

Проблема изучения междометия – двухуровневая – на уровне фразы и на уровне предложения.

На уровне фразы – может ли междометие быть ее частью и если так, то какие типы слов могут с ним соединяться.

В основном междометие изолировано но например alas for my friends!

Oh dear!

В предложении междометие обычно находится в изоляции, существует точка зрения, что это парентеза, вводное слово.

Ильиш считает, что никакой элемент предложения не может находиться вне его синтаксической структуры.

Интересны фразы типа goodness gracious! Etc.

Щерба не относил эти слова ни к какой категории. Щерба прав, например возьмем слово please , не относящееся ни к какой части речи.

Частица деиктически ограничена, ее значение связано с конкретной речевой ситуацией, но в отличие от междометия она выражает не эмоцию, а когнитивное состояние говорящего в момент речи. Т.о. мы имеем здесь дело с когнитивным деиксисом.

В русском частица более широко представлена. Различают 3 типа:

Неопределенные (кое, то, либо, нибудь) выражающие неуверенность, эмфатические (ведь, же, таки) – выражающие высшую степень уверенности, 3 тип частицы – да, нет УНИВЕРСАЛЕН.

Модус

Любая теория может быть сведена к оппозициям между + и -.

Вопросительный модус – говорящий осознает отсутствие информации, хочет ее получить, предполагает, что адресат обладает этой информацией, оказывает действие на говорящего.

Общие и специальные вопросы. Уже известная и новая информация.

Специальные вопросы направлены на получение новой информации.

Отрицательный модус (Джона нет в комнате)

Модус – специализированная глагольная категория, (в других случаях лексическая)

Обсуждение закрыто.